The following transcript was recorded via Zoom and edited for length and clarity with the knowledge and participation of the panelists. For months, the Guild’s Business Affairs team has been revisiting our standard model agreements for both translations and adaptations, so we welcomed Jessica Lit (Director of Business Affairs) into this discussion. We are grateful to Caridad, Jeremy, and Migdalia for their participation, insight, and candor as we continue working on our model agreements. Please see the note from Business Affairs at the end of this article.
Caridad Svich: A new translation is like a new play. Just like a new play, the translation needs time to develop. Translation is both an art and a craft, which may not seem revolutionary to say, but these days sometimes that feels revolutionary. Let’s start there in terms of respectful processes you’ve had with bringing new work into the world across theatrical cultures and linguistic cultures, especially in development situations, and also in production.
Subscribe to gain full access to The Dramatist Issue Archive.
Join and become a Dramatists Guild Member, Business Subscriber or subscribe to the magazine with an annual plan for unlimited access.
Guild Members receive our magazine as a benefit of membership!